Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Пісня проча́н. Свої очі я зво́джу на го́ри, звідки при́йде мені допомо́га, —
  • Deliver Me, O Lord

    A Song of Ascents.

    In my distress I called to the Lord,
    and he answered me.
  • мені допомо́га від Господа, що вчинив небо й зе́млю!
  • Deliver me, O Lord,
    from lying lips,
    from a deceitful tongue.
  • Він не дасть захита́тись нозі́ твоїй, не здріма́є твій Сто́рож:
  • What shall be given to you,
    and what more shall be done to you,
    you deceitful tongue?
  • оце не дріма́є й не спить Сторож Ізра́їлів!
  • A warrior’s sharp arrows,
    with glowing coals of the broom tree!
  • Госпо́дь — то твій Сторож, Госпо́дь — твоя тінь при прави́ці твоїй, —
  • Woe to me, that I sojourn in Meshech,
    that I dwell among the tents of Kedar!
  • удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́!
  • Too long have I had my dwelling
    among those who hate peace.
  • Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, —
  • I am for peace,
    but when I speak, they are for war!

  • ← (Псалмів 119) | (Псалмів 121) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025