Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Пісня проча́н. Свої о́чі я зво́джу до Тебе, що на небеса́х пробува́єш!
  • Песнь восхождения.
    [1] К Тебе поднимаю глаза свои,
    Обитающий на небесах!
  • Ото бо, як очі рабів до руки́ їх панів, як очі неві́льниці — до руки́ її пані, отак наші очі до Го́спода, нашого Бога, аж поки не зми́лується Він над нами!
  • Вот, как глаза слуг смотрят на руку своего господина,
    и глаза служанки на руку своей госпожи,
    так наши глаза обращены на Господа,
    до тех пор, пока Он не смилуется над нами.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо пого́рди ми до́сить наси́тились!
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас,
    потому что мы по горло насыщены презрением.
  • Душа наша наси́тилась до́сить собі: від безпе́чних — нару́ги, від пи́шних — пого́рди!
  • Душа наша наполнена до краев оскорблением надменных
    и презрением гордых.

  • ← (Псалмів 121) | (Псалмів 123) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025