Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Пісня проча́н. З глибини́ я взива́ю до Тебе, о Господи:
Господи, ночуй же мій голос! Нехай уші Твої будуть чу́лі на голос блага́ння мого́!
“Many a time they have afflicted me from my youth;
Yet they have not prevailed against me.
Yet they have not prevailed against me.
Якщо, Господи, бу́деш зважа́ти на беззако́ння, — хто всто́їть, Влади́ко?
The plowers plowed on my back;
They made their furrows long.”
They made their furrows long.”
Бо в Тебе проба́чення, щоб боятись Тебе.
The Lord is righteous;
He has cut in pieces the cords of the wicked.
He has cut in pieces the cords of the wicked.
Я наді́юсь на Господа, має надію душа моя, і на слово Його я впова́ю.
Let all those who hate Zion
Be put to shame and turned back.
Be put to shame and turned back.
Виглядає душа моя Господа більш, ніж пора́нку сторо́жа, що до ранку вона стереже́.
Let them be as the grass on the housetops,
Which withers before it grows up,
Which withers before it grows up,
Хай наді́ю складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним,