Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 12) | (Псалмів 14) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. Давидів. Безу́мний говорить у серці своїм: „Нема Бога!“ Зіпсу́лись вони, і обри́дливий чинять учинок, нема доброчи́нця!
  • How Long, O Lord?

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} How long, Jehovah, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
  • Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.
  • How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • Усе повідступа́ло, разом стали бридки́ми вони, нема доброчинця, нема ні одно́го!
  • Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
  • Чи ж не розуміють всі ті, хто чинить безпра́в'я, хто мій люд поїдає? Вони хліб Господній їдять, та не кличуть Його,
  • Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.
  • Тоді настраши́лися стра́хом вони, бо Бог в праведнім роді.
  • As for me, I have confided in thy loving-kindness; my heart shall be joyful in thy salvation.
  • Раду вбогого га́ньбите ви, та Госпо́дь охорона йому.
  • I will sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.

  • ← (Псалмів 12) | (Псалмів 14) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025