Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Дя́куйте Господу, — добрий бо Він, бо навіки Його милосе́рдя!
Your Name, O Lord, Endures Forever
Praise the Lord!
Praise the name of the Lord,
give praise, O servants of the Lord,
Praise the Lord!
Praise the name of the Lord,
give praise, O servants of the Lord,
Дя́куйте Богу богі́в, бо навіки Його милосердя!
who stand in the house of the Lord,
in the courts of the house of our God!
in the courts of the house of our God!
Дя́куйте Влади́ці влади́к, бо навіки Його милосердя!
Тому, хто чу́да великі Єди́ний вчиня́є, бо навіки Його милосердя!
For the Lord has chosen Jacob for himself,
Israel as his own possession.
Israel as his own possession.
Хто розумом небо вчинив, бо навіки Його милосердя!
For I know that the Lord is great,
and that our Lord is above all gods.
and that our Lord is above all gods.
Хто землю простя́г над водою, бо навіки Його милосердя!
Whatever the Lord pleases, he does,
in heaven and on earth,
in the seas and all deeps.
in heaven and on earth,
in the seas and all deeps.
Хто світи́ла великі вчинив, бо навіки Його милосердя!
He it is who makes the clouds rise at the end of the earth,
who makes lightnings for the rain
and brings forth the wind from his storehouses.
who makes lightnings for the rain
and brings forth the wind from his storehouses.
сонце, щоб вдень панува́ло воно, бо навіки Його милосердя!
He it was who struck down the firstborn of Egypt,
both of man and of beast;
both of man and of beast;
місяця й зорі, щоб вони панува́ли вночі, бо навіки Його милосердя!
who in your midst, O Egypt,
sent signs and wonders
against Pharaoh and all his servants;
sent signs and wonders
against Pharaoh and all his servants;
Хто Єгипет побив був у їхніх перворі́дних, бо навіки Його милосердя!
who struck down many nations
and killed mighty kings,
and killed mighty kings,
і Ізраїля вивів з-між них, бо навіки Його милосердя!
Sihon, king of the Amorites,
and Og, king of Bashan,
and all the kingdoms of Canaan,
and Og, king of Bashan,
and all the kingdoms of Canaan,
рукою міцно́ю й раме́ном простя́гненим, бо навіки Його милосердя!
and gave their land as a heritage,
a heritage to his people Israel.
a heritage to his people Israel.
Хто море Червоне розтя́в на части́ни, бо навіки Його милосердя!
і серед нього Ізраїля перепрова́див, бо навіки Його милосердя!
For the Lord will vindicate his people
and have compassion on his servants.
and have compassion on his servants.
і фараона та ві́йсько його вкинув у море Червоне, бо навіки Його милосердя!
The idols of the nations are silver and gold,
the work of human hands.
the work of human hands.
Хто провадив наро́д Свій в пустині, бо навіки Його милосердя!
They have mouths, but do not speak;
they have eyes, but do not see;
they have eyes, but do not see;
Хто великих царів повбива́в, бо навіки Його милосердя!
they have ears, but do not hear,
nor is there any breath in their mouths.
nor is there any breath in their mouths.
і поту́жних царів переби́в, бо навіки Його милосердя!
Those who make them become like them,
so do all who trust in them.
so do all who trust in them.
Сиго́на, царя аморе́ян, бо навіки Його милосердя!
O house of Israel, bless the Lord!
O house of Aaron, bless the Lord!
O house of Aaron, bless the Lord!
і О́ґа, Баша́ну царя, бо навіки Його милосердя!
O house of Levi, bless the Lord!
You who fear the Lord, bless the Lord!
You who fear the Lord, bless the Lord!