Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!
An Experience of the Captivity.
By the rivers of Babylon,
There we sat down and wept,
When we remembered Zion.
By the rivers of Babylon,
There we sat down and wept,
When we remembered Zion.
Вклоняюсь до храму святого Твого, і сла́влю Іме́ння Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звели́чив Ти був над усе Своє Йме́ння та слово Своє!
Upon the willows in the midst of it
We hung our harps.
We hung our harps.
Удень, як взива́ю, почуєш мене, підбадьо́рюєш силою душу мою!
For there our captors demanded of us songs,
And our tormentors mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion.”
And our tormentors mirth, saying,
“Sing us one of the songs of Zion.”
Усі зе́мні царі прославля́ть Тебе, Господи, бу́дуть, бо почують вони слово уст Твоїх,
How can we sing the LORD’S song
In a foreign land?
In a foreign land?
і бу́дуть співати про Господні доро́ги, бо слава Господня велика,
If I forget you, O Jerusalem,
May my right hand forget her skill.
May my right hand forget her skill.
бо високий Госпо́дь, — але бачить низько́го, а гордого Він пізнає́ іздале́ка!
May my tongue cling to the roof of my mouth
If I do not remember you,
If I do not exalt Jerusalem
Above my chief joy.
If I do not remember you,
If I do not exalt Jerusalem
Above my chief joy.
Якщо серед тісно́ти піду́, — Ти ожи́виш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і прави́ця Твоя допоможе мені, —
Remember, O LORD, against the sons of Edom
The day of Jerusalem,
Who said, “Raze it, raze it
To its very foundation.”
The day of Jerusalem,
Who said, “Raze it, raze it
To its very foundation.”