Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

Переклад Огієнка

King James Bible

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, — ви́пробував Ти мене та й пізнав,
  • I Will Give Thanks with My Whole Heart

    {A Psalm of David.} I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
  • Ти знаєш сиді́ння моє та встава́ння моє, думку мою розумієш здале́ка.
  • I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
  • Доро́гу мою та лежа́ння моє виміря́єш, і Ти всі путі́ мої знаєш, —
  • In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
  • бо ще сло́ва нема на моїм язиці́, а вже, Господи, знаєш те все!
  • All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
  • Оточи́в Ти мене ззаду й спере́ду, і руку Свою надо мною поклав.
  • Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
  • Дивне знання́ над моє розумі́ння, високе воно, — я його не подола́ю!
  • Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
  • Куди я від Духа Твого піду́, і куди я втечу́ від Твого лиця?
  • Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
  • Якщо я на небо зійду́, — то Ти там, або постелю́ся в шео́лі — ось Ти!
  • The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.

  • ← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025