Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Псалом Давидів. Господи, кли́чу до Тебе, — поспіши́ся до мене, почуй же мій голос, як кли́чу до Тебе!
  • Psalm 140a

    For the director of music. A psalm of David.

    Rescue me, Lord, from evildoers;
    protect me from the violent,
  • Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня!
  • who devise evil plans in their hearts
    and stir up war every day.
  • Поклади, Господи, сторо́жу на у́ста мої, стережи́ двері губ моїх!
  • They make their tongues as sharp as a serpent’s;
    the poison of vipers is on their lips.b
  • Не дай нахиля́тися серцю моєму до речі лихо́ї, — щоб учи́нки робити безбо́жністю, із людьми, шо чинять пере́ступ, і щоб не ласува́вся я їхніми присма́ками!
  • Keep me safe, Lord, from the hands of the wicked;
    protect me from the violent,
    who devise ways to trip my feet.
  • Як праведний вра́зить мене, — то це милість, а доко́рить мені, — це оли́ва на го́лову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
  • The arrogant have hidden a snare for me;
    they have spread out the cords of their net
    and have set traps for me along my path.
  • Їхні су́дді по скелі розки́дані, та слова́ мої вчують, бо приємні вони.
  • I say to the Lord, “You are my God.”
    Hear, Lord, my cry for mercy.
  • Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу.
  • Sovereign Lord, my strong deliverer,
    you shield my head in the day of battle.
  • Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе наді́юсь — не зруйно́вуй мого життя!
  • Do not grant the wicked their desires, Lord;
    do not let their plans succeed.
  • Бережи Ти від па́стки мене, що на мене поставили, та від тене́т переступників!
  • Those who surround me proudly rear their heads;
    may the mischief of their lips engulf them.
  • Хай безбожні попа́дають ра́зом до сі́тки своєї, а я промину́!
  • May burning coals fall on them;
    may they be thrown into the fire,
    into miry pits, never to rise.

  • ← (Псалмів 139) | (Псалмів 141) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025