Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Псалом Давидів. Господи, вислухай молитву мою, почуй блага́ння моє в Своїй вірності, у правді Своїй обізви́ся до мене!
  • You Are My Refuge

    A Maskila of David, when he was in the cave. A Prayer.

    With my voice I cry out to the Lord;
    with my voice I plead for mercy to the Lord.
  • І на суд не вступай із рабом Своїм, — бо жоден живий перед обличчям Твоїм справедли́вим не буде!
  • I pour out my complaint before him;
    I tell my trouble before him.
  • Бо неприятель переслідує душу мою, то́пче живую мою до землі. Посадив мене в те́мряву, як мерці́в цього світу!
  • When my spirit faints within me,
    you know my way!
    In the path where I walk
    they have hidden a trap for me.
  • Омліває мій дух у мені, кам'яні́є в нутрі́ моїм серце моє.
  • Look to the right and see:
    there is none who takes notice of me;
    no refuge remains to me;
    no one cares for my soul.
  • Я згадую дні старода́вні, над усі́ми Твоїми чинами розду́мую, говорю́ про діла́ Твоїх рук.
  • I cry to you, O Lord;
    I say, “You are my refuge,
    my portion in the land of the living.”
  • Я ру́ки свої простягаю до Тебе, душа моя пра́гне Тебе, як ́ пересо́хла земля! Се́ла.
  • Attend to my cry,
    for I am brought very low!
    Deliver me from my persecutors,
    for they are too strong for me!
  • Поспіши́ мене ви́слухати, Господи, — дух мій кінча́ється! Не ховай Ти від мене обличчя Свого́, і нехай я не бу́ду подібний до тих, хто схо́дить до гро́бу!
  • Bring me out of prison,
    that I may give thanks to your name!
    The righteous will surround me,
    for you will deal bountifully with me.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025