Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Хвала́ Давидова. Я буду Тебе велича́ти, о Боже мій, Ца́рю, і благословля́тиму Ймення Твоє повік-віку!
A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
Я кожного дня Тебе благословля́тиму, і хвалитиму Йме́ння Твоє повік-віку!
Великий Господь і просла́влений ве́льми, і недосліди́ме вели́ччя Його!
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Рід ро́дові буде хвалити діла́ Івої, і будуть могу́тність Твою виявляти!
Man is like a breath;
His days are like a passing shadow.
His days are like a passing shadow.
Про пишну славу вели́ччя Твого, про справи чудо́вні Твої розпові́м!
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke.
Touch the mountains, and they shall smoke.
Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Shoot out Your arrows and destroy them.
Па́м'ять про добрість велику Твою сповіща́тимуть, і будуть співати про правду Твою!
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
Господь добрий до всіх, а Його милосердя — на всі Його тво́рива!
I will sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
Тебе, Господи, сла́вити будуть усі Твої тво́рива, а святі Твої Тебе благословля́тимуть,
про славу Царства Твого звіща́тимуть, про могутність Твою говори́тимуть,
Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
щоб лю́дським синам об'яви́ти про могутність Його́ та про славу вели́ччя Царства Його́!
Царство Твоє — царство всіх віків, а вла́да Твоя — по всі роди!
That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує!