Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
  • It is Good to Sing Praises to Our God

    Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
  • бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
  • Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
  • чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
  • He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
  • посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!
  • He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
  • Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,
  • Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
  • Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?
  • Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
  • Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!
  • Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
  • Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:
  • Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
  • для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
  • Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.

  • ← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025