Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Алілу́я! Заспівайте для Господа пісню нову́, Йому слава на збо́рах святих!
Sing to the Lord a New Song!
Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;