Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Молитва Дави́дова. Вислухай, Го́споди, правду мою, послухай блага́ння моє! Почуй молитву мою із уст необлу́дних!
  • The Hope of the Faithful, and the Messiah’s Victory

    A Michtam of David.

    Preserve[a] me, O God, for in You I put my trust.
  • Від Твого лиця нехай вирок мій ви́йде, а очі Твої нехай бачать мою правоту́!
  • O my soul, you have said to the Lord,
    “You are my Lord,
    My goodness is nothing apart from You.”
  • Ти ви́пробував моє серце, навісти́в уночі, перетопи́в Ти мене, — й не знайшов чогось злого. І розду́мував я, щоб лихе з моїх уст не вихо́дило,
  • As for the saints who are on the earth,
    “They are the excellent ones, in whom is all my delight.”
  • а в лю́дських діла́х, за словом уст Твоїх, я стерігся доріг гнобителя.
  • Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god;
    Their drink offerings of blood I will not offer,
    Nor take up their names on my lips.
  • Зміцняй сто́пи мої на доро́гах Твоїх, щоб кро́ки мої не хита́лися!
  • O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup;
    You [b]maintain my lot.
  • Я кли́чу до Тебе, бо відповіси́ мені, Боже, — нахили Своє ухо до мене, вислухай мову мою,
  • The lines have fallen to me in pleasant places;
    Yes, I have a good inheritance.
  • покажи дивну милість Свою, Спасителю тих, хто вдає́ться до Тебе від заколо́тників проти прави́ці Твоєї.
  • I will bless the Lord who has given me counsel;
    My [c]heart also instructs me in the night seasons.
  • Хорони Ти мене, як зіни́цю Свою, дочку ока, у тіні Своїх крил заховай Ти мене
  • I have set the Lord always before me;
    Because He is at my right hand I shall not be moved.
  • від безбожних, що гублять мене, — смертельні мої вороги оточили мене!
  • Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
    My flesh also will [d]rest in hope.
  • То́вщем замкнули вони своє серце, уста їхні говорять бундю́чно.
  • For You will not leave my soul in [e]Sheol,
    Nor will You allow Your Holy One to [f]see corruption.
  • Вороги оточили тепер наші кро́ки, наставили очі свої, щоб мене повалити на землю.
  • You will show me the path of life;
    In Your presence is fullness of joy;
    At Your right hand are pleasures forevermore.

  • ← (Псалмів 15) | (Псалмів 17) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025