Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 21) | (Псалмів 23) →

Переклад Огієнка

Переклад Куліша та Пулюя

  • Псалом Давидів. Господь — то мій Па́стир, тому́ в недоста́тку не буду, —
  • Проводиреві хора: Після "Досьвітна ланя"; псальма Давидова. Боже мій, Боже! Чому опустив єси мене — став оддалеки від ратунку мого, від слів мого стогнання.
  • на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить!
  • Боже мій! Кличу в день, а ти не озвешся, і вночі, та й нема менї впокою.
  • Він душу мою відживля́є, прова́дить мене́ ради Йме́ння Свого́ по стежка́х справедливости.
  • Ти ж сьвятий живеш, прославлений від Ізраїля.
  • Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать!
  • На тебе вповали батьки наші; вони вповали, і ти заступив їх.
  • Ти передо мною трапе́зу згото́вив при моїх ворогах, мою го́лову Ти намасти́в був оливою, моя чаша — то на́дмір пиття́!
  • До тебе кликали вони, і спаслися; на тебе вповали, і не посоромлено їх.
  • Ті́льки добро́ й милосердя мене супрово́дити будуть по всі дні мого життя, а я пробува́тиму в домі Господньому довгі часи́!
  • Але ж я червяк, не чоловік, людям посьміховиско і народові погорда.

  • ← (Псалмів 21) | (Псалмів 23) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025