Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Псалом Давидів. Господь — то мій Па́стир, тому́ в недоста́тку не буду, —
Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить!
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
Він душу мою відживля́є, прова́дить мене́ ради Йме́ння Свого́ по стежка́х справедливости.
Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать!
Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
Ти передо мною трапе́зу згото́вив при моїх ворогах, мою го́лову Ти намасти́в був оливою, моя чаша — то на́дмір пиття́!
Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.