Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New International Version
Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому.
Psalm 29
A psalm of David.
Ascribe to the Lord, you heavenly beings,
ascribe to the Lord glory and strength.
A psalm of David.
Ascribe to the Lord, you heavenly beings,
ascribe to the Lord glory and strength.
Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
The voice of the Lord is over the waters;
the God of glory thunders,
the Lord thunders over the mighty waters.
the God of glory thunders,
the Lord thunders over the mighty waters.
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
The voice of the Lord is powerful;
the voice of the Lord is majestic.
the voice of the Lord is majestic.
Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
The voice of the Lord strikes
with flashes of lightning.
with flashes of lightning.
Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
The voice of the Lord shakes the desert;
the Lord shakes the Desert of Kadesh.
the Lord shakes the Desert of Kadesh.
До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
„Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
The Lord sits enthroned over the flood;
the Lord is enthroned as King forever.
the Lord is enthroned as King forever.