Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Превозношу Тебя, Господи,
за то, что Ты поднял меня из бездны
и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.
за то, что Ты поднял меня из бездны
и не дал моим врагам возрадоваться надо мной.
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
Господи, мой Боже, я на помощь Тебя призвал,
и Ты меня исцелил.
и Ты меня исцелил.
Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені!
Господи, Ты вывел душу мою из мира мертвых.
Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.
Ты сохранил мне жизнь, чтобы я не сошел в пропасть.
Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
Пойте Господу, верные Ему,
славьте святое имя Его!
славьте святое имя Его!
Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
Потому что гнев Его длится миг,
а милость Его — всю жизнь.
Всю ночь может длиться плач,
но утром приходит радость.
а милость Его — всю жизнь.
Всю ночь может длиться плач,
но утром приходит радость.
А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
В благополучии я сказал:
«Вовек не поколеблюсь».
«Вовек не поколеблюсь».
Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
Милостив Ты был ко мне, Господи,
и утвердил меня, словно гору.
Но лишь сокрыл Ты Свое лицо,
и ужас объял меня.
и утвердил меня, словно гору.
Но лишь сокрыл Ты Свое лицо,
и ужас объял меня.
До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
К Тебе я взывал, Господи;
Владыку о милости я умолял:
Владыку о милости я умолял:
„Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
«Что за польза от смерти моей,
если я низойду в бездну?
Будет ли прах Тебя славить?
Будет ли верность Твою возвещать?
если я низойду в бездну?
Будет ли прах Тебя славить?
Будет ли верность Твою возвещать?
Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
Услышь, Господи, и помилуй меня!
Будь мне помощником, Господи!»
Будь мне помощником, Господи!»
Ти перемінив мені плач мій на радість, жало́бу мою розв'яза́в, і підпереза́в мене радістю,
В танец радости Ты обратил мой плач,
снял лохмотья с меня и весельем меня препоясал,
снял лохмотья с меня и весельем меня препоясал,