Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґе́нта хору. На струнних знаря́ддях. Псало́м Давидів.
  • Answer Me When I Call

    To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David.

    Answer me when I call, O God of my righteousness!
    You have given me relief when I was in distress.
    Be gracious to me and hear my prayer!
  • Коли кли́чу, — озвися до мене, Боже правди моєї, Ти про́стір для мене робив у тісноті́... Помилуй мене, і почу́й молитву мою!
  • O men,a how long shall my honor be turned into shame?
    How long will you love vain words and seek after lies? Selah
  • Лю́дські сини, — доки слава моя буде га́ньбитись? Доки будете марне любити, шукати неправди? Се́ла.
  • But know that the Lord has set apart the godly for himself;
    the Lord hears when I call to him.
  • І знайте, що святого для Себе Господь відділив, почує Господь, як я кликати буду до Нього!
  • Be angry,b and do not sin;
    ponder in your own hearts on your beds, and be silent. Selah
  • Гнівайтеся, та не грішіть; на ложах своїх розмишляйте у ваших серця́х, та й мовчіть! Села.
  • Offer right sacrifices,
    and put your trust in the Lord.
  • Жертви правди прино́сьте, і наді́йтесь на Господа.
  • There are many who say, “Who will show us some good?
    Lift up the light of your face upon us, O Lord!”
  • Багато-хто кажуть: „Хто нам покаже добро́?“ Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця!
  • You have put more joy in my heart
    than they have when their grain and wine abound.
  • Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помно́жилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде.
  • In peace I will both lie down and sleep;
    for you alone, O Lord, make me dwell in safety.

  • ← (Псалмів 3) | (Псалмів 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025