Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом.
God is Our Refuge and Strength
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.} God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.} God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. Се́ла.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.