Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом.
  • A song. A psalm of the descendants of Korah.

    How great is the LORD,
    how deserving of praise,
    in the city of our God,
    which sits on his holy mountain!
  • Слухайте це, всі наро́ди, візьміть до ушей, усі ме́шканці все́світу,
  • It is high and magnificent;
    the whole earth rejoices to see it!
    Mount Zion, the holy mountain,a
    is the city of the great King!
  • і лю́дські сини й сини му́жів, ра́зом багатий та вбогий,
  • God himself is in Jerusalem’s towers,
    revealing himself as its defender.
  • — мої уста казатимуть мудрість, думка ж се́рця мого — розумність,
  • The kings of the earth joined forces
    and advanced against the city.
  • нахилю́ своє ухо до при́казки, розв'яжу́ свою за́гадку лі́рою!
  • But when they saw it, they were stunned;
    they were terrified and ran away.
  • Чому маю боятись у день лихолі́ття, як стане круг мене неправда моїх ошука́нців,
  • They were gripped with terror
    and writhed in pain like a woman in labor.
  • які на бага́тство своє покладають надію, і своїми доста́тками хва́ляться?
  • You destroyed them like the mighty ships of Tarshish
    shattered by a powerful east wind.
  • Але жодна люди́на не ви́купить брата, не дасть його ви́купу Богові, —
  • We had heard of the city’s glory,
    but now we have seen it ourselves —
    the city of the LORD of Heaven’s Armies.
    It is the city of our God;
    he will make it safe forever.
    Interlude
  • бо ви́куп їхніх душ дорогий, і не перестане навіки, —
  • O God, we meditate on your unfailing love
    as we worship in your Temple.
  • щоб міг він ще жити навіки й не бачити гро́бу!
  • As your name deserves, O God,
    you will be praised to the ends of the earth.
    Your strong right hand is filled with victory.
  • Та люди побачать, що мудрі вмирають так само, як гинуть невіглас та не́ук, і лиша́ють для інших багатство своє.
  • Let the people on Mount Zion rejoice.
    Let all the towns of Judah be glad
    because of your justice.
  • Вони ду́мають, ніби доми́ їхні навіки, місця́ їхнього заме́шкання — з роду до роду, імена́ми своїми звуть землі,
  • Go, inspect the city of Jerusalem.b
    Walk around and count the many towers.
  • та не зостається в пошані люди́на, — подібна худобі, що гине!
  • Take note of the fortified walls,
    and tour all the citadels,
    that you may describe them
    to future generations.
  • Така їхня дорога — глупо́та для них, та за ними йдуть ті, хто кохає їхню думку. Се́ла.
  • For that is what God is like.
    He is our God forever and ever,
    and he will guide us until we die.

  • ← (Псалмів 47) | (Псалмів 49) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025