Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Псалом Асафів. Прорік Бог над богами — Госпо́дь, і землю покликав від схід сонця і аж до захо́ду його.
The Confidence of the Foolish
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Hear this, all peoples;
Give ear, all inhabitants of the world,
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Hear this, all peoples;
Give ear, all inhabitants of the world,
Прихо́дить наш Бог, — і не буде мовчати: палю́чий огонь перед Ним, а круг Нього все бу́риться сильно!
My mouth shall speak wisdom,
And the meditation of my heart shall give understanding.
And the meditation of my heart shall give understanding.
Він покличе згори́ небеса́, і землю — наро́д Свій судити:
„Позбирайте для Мене побожних Моїх, що над жертвою склали заповіта зо Мною“.
Why should I fear in the days of evil,
When the iniquity at my heels surrounds me?
When the iniquity at my heels surrounds me?
І небеса́ звістять правду Його, що Бог — Він суддя. Се́ла.
Those who trust in their wealth
And boast in the multitude of their riches,
And boast in the multitude of their riches,
„Слухай же ти, Мій наро́де, бо буду ось Я говорити, Ізра́їлеві, і буду сві́дчить на тебе: Бог, Бог твій Я!
None of them can by any means redeem his brother,
Nor give to God a ransom for him —
Nor give to God a ransom for him —
Я бу́ду карта́ти тебе не за жертви твої, — бо все передо Мною твої цілопа́лення,
For the redemption of their souls is costly,
And it shall cease forever —
And it shall cease forever —
не візьму́ Я бичка з твого дому, ні козлів із коша́р твоїх,
бо належить Мені вся лісна́ звірина́ та худоба із тисячі гір,
For he sees wise men die;
Likewise the fool and the senseless person perish,
And leave their wealth to others.
Likewise the fool and the senseless person perish,
And leave their wealth to others.
Я знаю все пта́ство гірське́, і звір польови́й при Мені!
Якби був Я голодний, тобі б не сказав, — бо Моя вся вселе́нна й усе, що на ній!
Чи Я м'ясо бичкі́в спожива́ю, і чи п'ю кров козлів?
This is the way of those who are foolish,
And of their posterity who approve their sayings. Selah
And of their posterity who approve their sayings. Selah
Принось Богові в жертву подя́ку, і виконуй свої обітниці Всеви́шньому,
і до Мене поклич в день недолі, — Я тебе порятую, ти ж просла́виш Мене!“
А до грішника Бог промовляє: „Чого́ про устави Мої розповідаєш, і чого́ заповіта Мого на уста́х своїх но́сиш?
Do not be afraid when one becomes rich,
When the glory of his house is increased;
When the glory of his house is increased;
Ти ж науку знена́видів, і поза себе слова́ Мої ви́кинув.
For when he dies he shall carry nothing away;
His glory shall not descend after him.
His glory shall not descend after him.
Як ти злодія бачив, то бі́гав із ним, і з перелюбниками накладав.
Though while he lives he blesses himself
(For men will praise you when you do well for yourself),
(For men will praise you when you do well for yourself),
Свої уста пускаєш на зло, і язик твій ома́ну плете́.