Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. До флейти. Псалом Давидів.
For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
O LORD, hear me as I pray;
pay attention to my groaning.
Почуй, Господи, мову мою, стогна́ння моє зрозумій
Listen to my cry for help, my King and my God,
for I pray to no one but you.
for I pray to no one but you.
Прислу́хайсь до голосу зо́йку мого́, о мій Ца́рю та Боже Ти мій, як до Тебе молитися бу́ду!
Listen to my voice in the morning, LORD.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
Each morning I bring my requests to you and wait expectantly.
Ти слухаєш, Господи, ра́нком мій голос, — ра́нком молитися буду до Тебе та буду чекати,
O God, you take no pleasure in wickedness;
you cannot tolerate the sins of the wicked.
you cannot tolerate the sins of the wicked.
бо Бог Ти не той, що несправедливости хоче, — зло не буде в Тобі пробува́ти!
Therefore, the proud may not stand in your presence,
for you hate all who do evil.
for you hate all who do evil.
Перед очима Твоїми не втримаються гультяї́, всіх злочинців нена́видиш Ти.
You will destroy those who tell lies.
The LORD detests murderers and deceivers.
The LORD detests murderers and deceivers.
Погу́биш Ти неправдомо́вців, кровоже́рну й підступну люди́ну обри́дить Госпо́дь.
Because of your unfailing love, I can enter your house;
I will worship at your Temple with deepest awe.
I will worship at your Temple with deepest awe.
А я в ласці великій Твоїй до дому Твого ввійду́, до Храму святого Твого вклонюся в страху́ Твоїм.
Lead me in the right path, O LORD,
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
or my enemies will conquer me.
Make your way plain for me to follow.
Провадь мене, Господи, в правді Своїй задля моїх ворогів, і ви́рівняй передо мною дорогу Свою,—
бо в їхніх уста́х нема пра́вди, нутро їхнє прино́сить нещастя, гріб відкритий — їхнє горло, свій язик вони роблять гладе́ньким!
O God, declare them guilty.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
Let them be caught in their own traps.
Drive them away because of their many sins,
for they have rebelled against you.
Признай їх за винних, о Боже, через свої за́міри хай упаду́ть, за їхні великі злочи́нства відкинь їх від Себе, бо вони проти Тебе бунтують!
But let all who take refuge in you rejoice;
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.
let them sing joyful praises forever.
Spread your protection over them,
that all who love your name may be filled with joy.