Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів,
  • God the Righteous Judge

    A Psalm of Asaph.

    The Mighty One, God the Lord,
    Has spoken and called the earth
    From the rising of the sun to its going down.
  • коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї
  • Out of Zion, the perfection of beauty,
    God will shine forth.
  • Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загла́дь беззако́ння мої!
  • Our God shall come, and shall not keep silent;
    A fire shall devour before Him,
    And it shall be very tempestuous all around Him.
  • Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́,
  • He shall call to the heavens from above,
    And to the earth, that He may judge His people:
  • бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно.
  • “Gather My saints together to Me,
    Those who have [a]made a covenant with Me by sacrifice.”
  • Тобі, одно́му Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лука́ве вчинив, тому́ справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездога́нний у су́ді Своїм.
  • Let the heavens declare His righteousness,
    For God Himself is Judge. Selah
  • Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя.
  • “Hear, O My people, and I will speak,
    O Israel, and I will testify against you;
    I am God, your God!
  • Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені.
  • I will not [b]rebuke you for your sacrifices
    Or your burnt offerings,
    Which are continually before Me.
  • Очи́сти ісо́пом мене, — і буду я чистий, обмий Ти мене — і я стану біліший від снігу.
  • I will not take a bull from your house,
    Nor goats out of your folds.
  • Дай почути мені втіху й радість, — і раді́тимуть кості, що Ти покруши́в.
  • For every beast of the forest is Mine,
    And the cattle on a thousand hills.
  • Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззако́ння мої позагла́джуй.
  • I know all the birds of the mountains,
    And the wild beasts of the field are Mine.
  • Серце чисте створи мені, Боже, і трива́лого духа в моєму нутрі́ віднови́.
  • “If I were hungry, I would not tell you;
    For the world is Mine, and all its fullness.
  • Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
  • Will I eat the flesh of bulls,
    Or drink the blood of goats?
  • Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
  • Offer to God thanksgiving,
    And pay your vows to the Most High.
  • Я буду навча́ти беззако́нців доріг Твоїх, — і наве́рнуться грішні до Те́бе.
  • Call upon Me in the day of trouble;
    I will deliver you, and you shall glorify Me.”
  • Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість!
  • But to the wicked God says:
    “What right have you to declare My statutes,
    Or take My covenant in your mouth,
  • Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
  • Seeing you hate instruction
    And cast My words behind you?
  • бо Ти жертви не пра́гнеш, а дам цілопа́лення, — то не любе воно Тобі буде.
  • When you saw a thief, you consented[c] with him,
    And have been a partaker with adulterers.
  • Жертва Бо́гові — зла́маний Дух; серцем зла́маним та упоко́реним Ти не погордуєш, Боже!
  • You give your mouth to evil,
    And your tongue frames deceit.
  • Ущасли́в Своїм благоволі́нням Сіон, збудуй му́ри для Єрусали́му, —
  • You sit and speak against your brother;
    You slander your own mother’s son.
  • тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопа́лення та прино́шення, тоді покладуть на Твій ві́втар тельців!
  • These things you have done, and I kept silent;
    You thought that I was altogether like you;
    But I will rebuke you,
    And set them in order before your eyes.

  • ← (Псалмів 49) | (Псалмів 51) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025