Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Для дириґента хору. На „Махалат“. Навча́льний псало́м. Давидів.
Безумний говорить у серці своїм: „Нема Бога“! Зіпсу́лись вони, і несправедливість обри́дливу чинять, нема доброчи́нця!
Your tongue plots destruction,
like a sharp razor, you worker of deceit.
like a sharp razor, you worker of deceit.
Бог зо́рить із неба на лю́дських синів, щоб поба́чити, чи є там розумний, що Бога шукає.
You love evil more than good,
and lying more than speaking what is right. Selah
and lying more than speaking what is right. Selah
Усі повідступа́ли, разом стали оги́дними, нема доброчи́нця, нема ні одно́го!
You love all words that devour,
O deceitful tongue.
O deceitful tongue.
Чи ж не розуміють оті, хто беззако́ння вчиняє, що мій люд поїдають? Вони спожива́ють хліб Божий, та не кличуть Його!
But God will break you down forever;
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
Тоді настраши́лися стра́хом вони, хоч страху не було, бо розсипав Бог кості того, хто тебе оточив був, — ти їх посоро́мив, бо ними пого́рдував Бог!
The righteous shall see and fear,
and shall laugh at him, saying,
and shall laugh at him, saying,