Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 54:22
-
Переклад Огієнка
його уста гладе́нькі, як масло, — та сва́рка у серці його, від оливи м'які́ші слова́ його, та вони — як мечі́ ті ого́лені!
-
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони були розсіяні перед гнівом Його присутності, — Його серце наблизилося. Його слова масніші за олію, але то випущені стріли. -
(ru) Синодальный перевод ·
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнажённые мечи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Речь его мягче масла,
но в сердце его — война;
слова — нежнее масла оливкового,
но они — обнаженные мечи. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Речь его маслянна, слова успокоительны, но, словно меч, они опасны, и в его сердце прячется вражда.