Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. На неґінах. Навчальний Давидів псалом.
  • Answered Prayer for Deliverance from Adversaries

    To the Chief Musician. With [a]stringed instruments. A [b]Contemplation of David when the Ziphites went and said to Saul, “Is David not hiding with us?”

    Save me, O God, by Your name,
    And vindicate me by Your strength.
  • Вислухай, Боже, молитву мою й від блага́ння мого не ховайся!
  • Hear my prayer, O God;
    Give ear to the words of my mouth.
  • Прислу́хайсь до мене й подай мені відповідь, — я блукаю у сму́тку своїм і стогну́, —
  • For strangers have risen up against me,
    And oppressors have sought after my life;
    They have not set God before them. Selah
  • від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують.
  • Behold, God is my helper;
    The Lord is with those who [c]uphold my life.
  • Тремтить моє серце в мені, і стра́хи смерте́льні напали на мене,
  • He will repay my enemies for their evil.
    [d]Cut them off in Your [e]truth.
  • страх та тремті́ння на мене найшли́, і тривога мене обгорну́ла.
  • I will freely sacrifice to You;
    I will praise Your name, O Lord, for it is good.
  • І сказав я: „Коли б я мав крила, немов та голубка, то я полетів би й спочив!“
  • For He has delivered me out of all trouble;
    And my eye has seen its desire upon my enemies.

  • ← (Псалмів 53) | (Псалмів 55) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025