Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 54) | (Псалмів 56) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Для дириґента хору. На „Німа голубка вдалечині“. Золотий Давидів псалом, коли филисти́мляни захопи́ли були його в Ґа́ті.
  • Дирижеру хора. На мотив «О голубке в дальней дубраве». Мольба Давида, когда филистимляне схватили его в Гате.113
  • Помилуй мене, Боже, бо то́пче мене чоловік, — цілий день він воює та ти́сне мене!
  • Боже, помилуй меня,
    потому что люди меня затравили;
    всякий день, нападая, меня теснят.
  • Чату́ють мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзя́то на мене!
  • Враг травит меня весь день;
    много тех, кто против меня воюет,114 о Всевышний.
  • Того дня, коли страх обгорта́є мене, я надію на Тебе кладу́, —
  • Когда мне страшно,
    я на Тебя полагаюсь.
  • я в Бозі хвали́тиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, — що тіло учи́нить мені?
  • На Бога, Чье слово я славлю,
    на Бога полагаюсь
    и не устрашусь:
    что может мне сделать смертный?
  • Цілий день біль прино́сять слова́ мої, усі їхні думки́ проти мене на зло:
  • А они весь день искажают слова мои,
    всегда замышляют сделать мне зло.
  • слідкують, ховаються, пильнують вони мої сто́пи... Як чатують на душу мою,
  • Составляют заговоры, таятся,
    наблюдают за каждым моим шагом,
    желая меня убить.
  • так Ти через гріх віджени́ їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві!
  • Так не дай им избежать наказания за их вину;
    в гневе Своем, Боже, низложи народы!
  • Полічив Ти тиня́ння моє, помісти́ ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не запи́сані в книзі Твоїй?
  • У Тебя записаны все скитания мои;
    собери мои слезы в сосуд Свой, —
    не в Твоей ли книге они?
  • Тоді то мої вороги́ повтікають назад, того дня, як я кли́кати буду. Те я знаю, що Бог при мені,
  • И враги мои обратятся вспять,
    когда я о помощи воззову.
    Так я узнаю, что Бог со мной.
  • і в Бозі я справу свою докінчу́, докінчу́ я в Господі справу!
  • На Бога, Чье слово я славлю,
    на Господа, Чье слово я славлю,
  • На Бога надію кладу́ й не боюсь, — що́ люди́на учи́нить мені?
  • на Бога полагаюсь,
    и не устрашусь:
    что может мне сделать человек?
  • На мені зостаються, о Боже, прися́ги Тобі, та для Тебе я ви́повню жертви хвали́.
  • Боже, я дам Тебе, что обещал,
    я принесу Тебе жертвы благодарения.
  • Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від паді́ння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?
  • Ведь Ты меня спас от смерти
    и не дал споткнуться моим ногам,
    чтобы мне во свете живых
    ходить пред Тобою.

  • ← (Псалмів 54) | (Псалмів 56) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025