Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в пече́ру.
Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні́ Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
I am constantly hounded by those who slander me,
and many are boldly attacking me.
and many are boldly attacking me.
Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
But when I am afraid,
I will put my trust in you.
I will put my trust in you.
Він пошле з небес — і врятує мене, Він пога́ньбить того, хто чату́є на мене. Се́ла. Бог пошле Свою милість та правду Свою
I praise God for what he has promised.
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
на душу мою. Знахо́джуся я серед ле́вів, що лю́дських синів пожирають, їхні зуби — як спис той та стрі́ли, а їхній язик — гострий меч.
They are always twisting what I say;
they spend their days plotting to harm me.
they spend their days plotting to harm me.
Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, — а слава Твоя над всією землею!
They come together to spy on me —
watching my every step, eager to kill me.
watching my every step, eager to kill me.
Вороги пригото́вили па́стку для стіп моїх, душу мою нахи́лили, вони ви́копали вовчу яму для мене, — і попа́дали в неї самі! Се́ла.
Don’t let them get away with their wickedness;
in your anger, O God, bring them down.
in your anger, O God, bring them down.
Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе!
Збудися ж ти, хва́ло моя, пробудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду буди́ти досві́тню зорю́!
My enemies will retreat when I call to you for help.
This I know: God is on my side!
This I know: God is on my side!
Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед наро́дів, я буду співати Тобі між племе́нами,
I praise God for what he has promised;
yes, I praise the LORD for what he has promised.
yes, I praise the LORD for what he has promised.
бо Твоє милосердя велике — воно аж до неба, а правда Твоя — аж до хмар!
I trust in God, so why should I be afraid?
What can mere mortals do to me?
What can mere mortals do to me?