Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли послав був Саул, і стерегли́ його дім, щоб убити його.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида времён, когда Саул послал людей следить за домом Давида, чтобы убить его.
  • Ви́зволь мене від моїх ворогі́в, о мій Боже, від напасникі́в моїх охорони́ Ти мене!
  • Спаси, о Боже, от врагов, от тех, кто целит в моё сердце.
  • Ви́зволь мене від злочи́нців, і спаси мене від кровоже́рних,
  • От зло замысливших спаси, оборони от кровожадных.
  • бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх!
  • И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними.
  • Без моєї провини вони он збігаються та готу́ються, — устань же назу́стріч мені та побач!
  • Я ничего не сделал им, но все равно они готовы убить меня. Взгляни, Господь, на окруживший меня ужас.
  • І Ти, Господи, Боже Саваоте, Боже Ізраїлів, збудися, щоб покара́ти всіх поган, — і не помилуй ніко́го із зра́дників злих! Се́ла.
  • Бог Всемогущий, Бог Израиля, приди и накажи народ, и не щади, Тебя предавших. Селах
  • На́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту,
  • По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
  • й ось слова виверга́ють уста́ми своїми, мечі в їхніх губах, — та хто це почує.
  • Ты слышишь, как они вопят, как будто вместо ртов у них мечи, смеясь: "Кто может слышать нас?"
  • Але посмієшся з них, Господи, і всіх поган засоро́миш!
  • Но Ты над этими людьми, Господь, посмейся.
  • Тверди́не моя, я Тебе пильнува́тиму, — бо Бог оборо́на моя!
  • О Боже, жду Тебя, Ты — сила, Ты — моя крепость.
  • Мій Бог, — Його милість мене попере́дила, Бог учинить мені, що побачу паді́ння своїх ворогів!
  • Мой Бог придёт ко мне, позволит злорадно посмотреть на тех, кто унижал меня.
  • Не вбива́й їх, щоб наро́д мій цього не забув, — міццю Своєю розвій їх і зниж їх, о щите наш, Господи!
  • Но не убей их, Господи, наш щит, чтоб люди не забыли. Заставь могуществом своим их всех склониться.
  • Гріх їхніх уст — слово губ їхніх, і нехай вони схо́плені будуть своєю пихо́ю, і за клятву й брехню, яку кажуть!
  • За грешные их языки, за их слова, за изобилье лжи и проклятий пусть они в своей гордыне попадутся.
  • У гніві їх знищ, знищ — і хай їх не буде, і хай знають вони, що царю́є Бог в Якові, аж до кі́нців землі! Се́ла.
  • Во гневе поглоти их, пусть их никогда не будет больше. Тогда поймут все, что Иаков под покровительством Твоим. Селах
  • А на́двечір вони поверта́ються, ски́глять, як пес, і перебігають по місту.
  • По вечерам как псы, рыча, они по городу крадутся.
  • Вони ве́штатись будуть, щоб їсти, коли ж не наїдя́ться, то ска́ржитись будуть.
  • И рыщут в поисках еды, и воют, если не находят.
  • А я буду співати про силу Твою, буду радісно вра́нці хвалити Твою милісти, бо для мене Ти був в день недолі моєї тверди́нею й за́хистом!
  • Я буду Твою силу петь, любовь Твою петь на рассвете, Ты крепость, Господи, моя, моё спасение от бед.
  • Тверди́не моя, — до Тебе співати я буду, бо Бог оборо́на моя, милости́вий мій Боже!
  • О моя Сила, я Тебе пою хвалу, Ты — моя крепость, мой любящий Господь.

  • ← (Псалмів 57) | (Псалмів 59) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025