Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

Переклад Біблії Огієнка

Hoffnung für Alle

  • Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів.
  • Ein Lied von David zur Belehrung, nach der Melodie: »Die Lilie als Zeugnis«.
  • Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
  • Es stammt aus der Zeit, als David mit den Aramäern von Mesopotamien und mit den Aramäern von Zoba im Krieg lag. Damals fügte Joab auf dem Rückweg den Edomitern im Salztal eine Niederlage zu, bei der 12.000 von ihnen fielen.
  • я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
  • Gott, du hast uns aufgegeben: Unsere Truppen wurden zersprengt und aufgerieben. Wir haben deinen Zorn zu spüren bekommen, doch nun richte uns wieder auf!
  • бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
  • Du hast das Land erschüttert und zerrissen; heile seine Risse, damit es nicht zerbricht!
  • Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, Се́ла,
  • Du hast dein Volk hart geschlagen, wie betrunken torkeln wir umher.
  • бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
  • All denen aber, die Ehrfurcht vor dir haben, hast du ein Warnzeichen gegeben. So konnten sie fliehen und den Pfeilen ihrer Verfolger entkommen.
  • Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
  • Befreie uns — wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!
  • нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
  • Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.
  • Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
  • Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.

  • ← (Псалмів 59) | (Псалмів 61) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026