Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів.
  • Joy in the Fellowship of God

    A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah.

    O God, You are my God;
    Early will I seek You;
    My soul thirsts for You;
    My flesh longs for You
    In a dry and thirsty land
    Where there is no water.
  • Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
  • So I have looked for You in the sanctuary,
    To see Your power and Your glory.
  • Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
  • Because Your lovingkindness is better than life,
    My lips shall praise You.
  • які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
  • Thus I will bless You while I live;
    I will lift up my hands in Your name.
  • щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
  • My soul shall be satisfied as with [a]marrow and [b]fatness,
    And my mouth shall praise You with joyful lips.
  • У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
  • When I remember You on my bed,
    I meditate on You in the night watches.
  • Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
  • Because You have been my help,
    Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
  • Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
  • My soul follows close behind You;
    Your right hand upholds me.
  • і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
  • But those who seek my life, to destroy it,
    Shall go into the lower parts of the earth.
  • І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
  • They shall [c]fall by the sword;
    They shall be [d]a portion for jackals.
  • І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!
  • But the king shall rejoice in God;
    Everyone who swears by Him shall glory;
    But the mouth of those who speak lies shall be stopped.

  • ← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025