Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

Переклад Огієнка

King James Bible

  • Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня.
  • Make a Joyful Shout to God, All the Earth!

    {To the chief Musician, A Song or Psalm.} Make a joyful noise unto God, all ye lands:
  • Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, Се́ла,
  • Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
  • щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред наро́дів усіх — спасі́ння Твоє!
  • Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
  • Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
  • All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
  • Нехай веселя́ться й співають племе́на, бо Ти правдою су́диш наро́ди й племе́на ведеш на землі! Се́ла.
  • Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
  • Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
  • He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
  • Земля врожай свій дала́, — Бог поблагослови́в нас, наш Бог!
  • He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
  • Нехай благословля́є нас Бог, і всі кі́нці землі хай бояться Його!
  • O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

  • ← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025