Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня.
  • Psalm 67a

    For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song.

    May God be gracious to us and bless us
    and make his face shine on us — b
  • Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
  • so that your ways may be known on earth,
    your salvation among all nations.
  • Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
  • May the peoples praise you, God;
    may all the peoples praise you.
  • А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
  • May the nations be glad and sing for joy,
    for you rule the peoples with equity
    and guide the nations of the earth.
  • Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
  • May the peoples praise you, God;
    may all the peoples praise you.
  • Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
  • The land yields its harvest;
    God, our God, blesses us.
  • Бог самі́тних уводить до дому, витягує в'я́знів з кайда́нів, — тільки відсту́пники ме́шкати будуть у спа́леній сонцем землі!
  • May God bless us still,
    so that all the ends of the earth will fear him.

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025