Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Соломонів. Боже, Свої су́ди царе́ві подай, а свою справедливість — для сина царе́вого, —
  • Для Соломона.147
    [1] Боже, справедливостью Твоей надели царя
    и праведностью Твоей — сына царского,
  • хай він правдою судить наро́да Твого, а вбогих Твоїх — справедливістю!
  • чтобы он судил народ Твой праведно
    и страдальцев Твоих — справедливо.
  • Нехай гори прино́сять наро́дові мир, а па́гірки — правду.
  • Горы принесут процветание народу,
    и холмы — плоды праведности.
  • Він судитиме вбогих наро́ду, помага́тиме бідним, і ти́снути буде гноби́теля!
  • Он защитит страдальцев из народа,
    спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
  • Будуть боятись Тебе, поки сонця, і поки місяця, — з ро́ду до ро́ду!
  • Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна,
    из поколения в поколение.
  • Він зі́йде, як дощ на покіс, немов кра́плі, що зро́шують землю!
  • Он будет как дождь, идущий над скошенным полем,
    словно ливень, орошающий землю.
  • Праведний буде цвісти́ в його дні, а спо́кій великий — аж поки світи́тиме місяць, —
  • В дни его будет процветать праведник,
    и благоденствие не прекратится,
    пока не исчезнет луна.
  • і він запанує від моря до моря, і від Ріки́ аж до кі́нців землі!
  • Он будет владычествовать от моря и до моря
    и от реки Евфрата до краев земли.
  • Мешканці пустинь на коліна попа́дають перед обличчям його, а його вороги будуть по́рох лиза́ти.
  • Жители пустынь преклонятся перед ним,
    и враги его будут лизать пыль.
  • Царі Тарші́шу та острові́в дадуть да́ри, принесуть царі Ше́ви та Се́ви дару́нки!
  • Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань,
    цари Шевы и Севы принесут дары.
  • І впадуть перед ним усі царі, і будуть служити йому всі наро́ди,
  • Поклонятся ему все цари;
    все народы будут ему служить.
  • бо ви́зволить він бідаря́, що голо́сить, та вбогого, що немає собі допомоги!
  • Он спасет нищего, когда тот взывает,
    и угнетенного, у которого нет помощника.
  • Він змилується над убогим та бідним, і спасе́ душу бідних,
  • Он будет милосерден к бедному и нищему;
    души нищих он спасет.
  • від кривди й наси́лля врятує їхню душу, їхня кров дорога́ буде в о́чах його!
  • От угнетения и насилия избавит их души,
    ведь драгоценна их кровь в глазах его.
  • І буде він жити, і дасть йому з золота Ше́ви, і за́вжди молитися буде за нього, буде благословля́ти його кожен день!
  • Пусть будет долог его век
    и пусть будет дано ему золото Шевы.
    И пусть непрестанно возносят молитвы за него,
    весь день прославляя его.
  • На землі буде збіжжя багато, на гірсько́му верху́ зашумить, як Лива́н, його плід, і наро́д зацвіте по міста́х, як трава на землі!
  • Пусть будет обилие хлеба на всей земле
    и ветер колышет колосья на вершинах холмов,
    подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие,
    и пусть оно покроет землю, подобно траве.
  • Хай ім'я́ його бу́де навіки, хай росте, поки сонця, найме́ння його, нехай благословля́ються ним, — будуть хвали́ти його всі наро́ди!
  • Пусть имя его пребудет вовек,
    пока пребывает солнце.
    В нем благословятся все народы земли,
    и они назовут его благословенным.
  • Благословен Госпо́дь Бог, Бог Ізраїлів, єдиний, що чу́да вчиня́є,
  • Да будет благословен Господь, Бог Израиля,
    Который один творит чудеса!
  • і благослове́нне навіки Ім'я́ Його слави, і хай Його слава всю землю напо́внить! Амі́нь і амі́нь!
  • Пусть всегда превозносится Его величественное имя,
    и наполнится вся земля Его славою!
    Аминь и аминь!
  • Скінчи́лись молитви Давида, сина Єссе́я.
  • Закончились молитвы Давида, сына Иессея.

  • ← (Псалмів 70) | (Псалмів 72) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025