Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

Переклад Огієнка

New King James Version

  • Псалом Аса́фів. Поправді Бог добрий Ізра́їлеві, Бог — для щиросе́рдих!
  • Glory and Universality of the Messiah’s Reign

    A Psalm of Solomon.

    Give the king Your judgments, O God,
    And Your righteousness to the king’s Son.
  • А я, — мало не послизну́лися но́ги мої, мало не посковзну́лися сто́пи мої,
  • He will judge Your people with righteousness,
    And Your poor with justice.
  • бо лихим я зави́дував, бачивши спо́кій безбожних, —
  • The mountains will bring peace to the people,
    And the little hills, by righteousness.
  • бо не мають стражда́ння до смерти своєї, і здорове їхнє тіло,
  • He will bring justice to the poor of the people;
    He will save the children of the needy,
    And will [a]break in pieces the oppressor.
  • на лю́дській роботі нема їх, і ра́зом із іншими лю́дьми не зазнаю́ть вони вда́рів.
  • [b]They shall fear You
    As long as the sun and moon endure,
    Throughout all generations.
  • Тому́ то пиха їхню шию оздо́блює, зодяга́є їх ша́та наси́лля,
  • He shall come down like rain upon the grass before mowing,
    Like showers that water the earth.
  • вилазять їм очі від жи́ру, бажа́ння їхнього серця збули́ся,
  • In His days the righteous shall flourish,
    And abundance of peace,
    Until the moon is no more.
  • сміються й злосли́во говорять про у́тиск, говорять бундю́чно:
  • He shall have dominion also from sea to sea,
    And from the River to the ends of the earth.
  • свої уста до неба підно́сять, — а їхній язик по землі походжа́є!
  • Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
    And His enemies will lick the dust.
  • Тому́ то туди Його люди зверта́ються, і щедро беруть собі воду
  • The kings of Tarshish and of the isles
    Will bring presents;
    The kings of Sheba and Seba
    Will offer gifts.
  • та й кажуть: „Хіба́ Бог те знає, і чи має Всеви́шній відо́мість,
  • Yes, all kings shall fall down before Him;
    All nations shall serve Him.
  • як он ті безбожні й безпечні на світі збільши́ли бага́тство своє?“
  • For He will deliver the needy when he cries,
    The poor also, and him who has no helper.
  • Направду, нада́рмо очи́стив я серце своє, і в неви́нності вимив ру́ки свої,
  • He will spare the poor and needy,
    And will save the souls of the needy.
  • і ввесь день я побитий, і щора́нку пока́раний.
  • He will redeem their life from oppression and violence;
    And precious shall be their blood in His sight.
  • Коли б я сказав: „Буду так говори́ть, як вони“, то спроневі́рився б я поколі́нню синів Твоїх.
  • And He shall live;
    And the gold of Sheba will be given to Him;
    Prayer also will be made for Him continually,
    And daily He shall be praised.
  • І розду́мував я, щоб пізна́ти оте, — та трудне́ воно в о́чах моїх,
  • There will be an abundance of grain in the earth,
    On the top of the mountains;
    Its fruit shall wave like Lebanon;
    And those of the city shall flourish like grass of the earth.
  • аж прийшов я в Божу святиню, — і кінець їхній побачив:
  • His name shall endure forever;
    His name shall continue as long as the sun.
    And men shall be blessed in Him;
    All nations shall call Him blessed.
  • направду, — Ти їх на слизько́му поставив, на спусто́шення кинув Ти їх!
  • Blessed be the Lord God, the God of Israel,
    Who only does wondrous things!
  • Як вони в одній хвилі спусто́шені, згинули, пощеза́ли від стра́хів!
  • And blessed be His glorious name forever!
    And let the whole earth be filled with His glory.
    Amen and Amen.
  • Немов сном по обу́дженні, Господи, о́бразом їхнім пого́рдиш, мов сном по обу́дженні!
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.

  • ← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025