Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 72) | (Псалмів 74) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Псалом навча́льний, Аса́фів. На́що, Боже, наза́вжди Ти нас опусти́в, чого розпали́вся Твій гнів на отару Твого пасови́ська?
  • BOOK III
    Psalms 73–89

    Psalm 73
    A psalm of Asaph.

    Surely God is good to Israel,
    to those who are pure in heart.
  • Спогадай про громаду Свою, яку Ти відда́вна набув, про племе́но спа́дку Свого, що його Ти був ви́купив, про ту го́ру Сіон, що на ній осели́вся, —
  • But as for me, my feet had almost slipped;
    I had nearly lost my foothold.
  • підійми ж Свої сто́пи до вічних руї́н, бо во́рог усе зруйнував у святині!
  • For I envied the arrogant
    when I saw the prosperity of the wicked.
  • Ревіли Твої вороги́ у святині Твоїй, умісти́ли знаки́ за озна́ки свої, —
  • They have no struggles;
    their bodies are healthy and strong.a
  • виглядало то так, якби хто догори́ підійма́в був соки́ри в гуща́вині де́рева.
  • They are free from common human burdens;
    they are not plagued by human ills.
  • А тепер її рі́зьби ура́з розбивають вони молотко́м та соки́рами,
  • Therefore pride is their necklace;
    they clothe themselves with violence.
  • Святиню Твою на огонь віддали́, осе́лю Твого Йме́ння аж доще́нту збезче́стили.
  • From their callous hearts comes iniquityb;
    their evil imaginations have no limits.
  • Сказали вони в своїм серці: „Зруйнуймо їх ра́зом!“ і спали́ли в краю́ всі місця Божих зборів...
  • They scoff, and speak with malice;
    with arrogance they threaten oppression.
  • Наших озна́к ми не бачимо, нема вже пророка, і між нами немає такого, хто знає, аж доки це буде...
  • Their mouths lay claim to heaven,
    and their tongues take possession of the earth.
  • Аж доки, о Боже, гноби́тель знуща́тися буде, зневажа́тиме ворог навіки Ім'я́ Твоє?
  • Therefore their people turn to them
    and drink up waters in abundance.c
  • Для чого притри́муєш руку Свою та прави́цю Свою? З сере́дини ло́ня Свого їх пони́щ!
  • They say, “How would God know?
    Does the Most High know anything?”
  • А Ти, Боже, відда́вна мій Цар, Ти чиниш спасі́ння посе́ред землі!
  • This is what the wicked are like —
    always free of care, they go on amassing wealth.
  • Розділив Ти був море Своєю поту́гою, побив го́лови змі́ям на во́дах,
  • Surely in vain I have kept my heart pure
    and have washed my hands in innocence.
  • Ти левіята́нові го́лову був поторо́щив, його Ти віддав був на їжу наро́дові пустині,
  • All day long I have been afflicted,
    and every morning brings new punishments.
  • Ти був розділи́в джерело́ та поті́к, Ти ви́сушив рі́ки великі!
  • If I had spoken out like that,
    I would have betrayed your children.
  • Твій день, а також Твоя ніч, приготовив Ти світло та сонце,
  • When I tried to understand all this,
    it troubled me deeply
  • всі грани́ці землі Ти поставив, Ти літо та зи́му створи́в!
  • till I entered the sanctuary of God;
    then I understood their final destiny.
  • Пам'ятай же про це: во́рог знуща́ється з Господа, а наро́д нерозумний знева́жує Йме́ння Твоє!“
  • Surely you place them on slippery ground;
    you cast them down to ruin.
  • Не віддай звірині́ душі Своєї го́рлиці, живої Твоїх бідарі́в не забудь же наза́вжди!
  • How suddenly are they destroyed,
    completely swept away by terrors!
  • Споглянь же на Свій заповіт, бо темно́ти землі повні ме́шкань насилля!
  • They are like a dream when one awakes;
    when you arise, Lord,
    you will despise them as fantasies.
  • Нехай не відхо́дить пригно́блений посоро́мленим, бідний та вбогий нехай прославля́ють Іме́ння Твоє!
  • When my heart was grieved
    and my spirit embittered,
  • Встань же, о Боже, суди́ся за справу Свою, пам'ятай про щоде́нну нару́гу Свою від безумного!
  • I was senseless and ignorant;
    I was a brute beast before you.
  • Не забудь же про ве́реск Своїх ворогів, про га́лас бунтівникі́в проти Тебе, що за́вжди зростає!
  • Yet I am always with you;
    you hold me by my right hand.

  • ← (Псалмів 72) | (Псалмів 74) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025