Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Для дириґента хору. „Не вигуби!“ Псалом Аса́фів. Пісня.
Why Have You Rejected Us Forever?
{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла.
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?