Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.
Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained,
The moon and the stars, which You have ordained,
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
You have made him to have dominion over the works of Your hands;
You have put all things under his feet,
You have put all things under his feet,
Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
All sheep and oxen —
Even the beasts of the field,
Even the beasts of the field,
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
The birds of the air,
And the fish of the sea
That pass through the paths of the seas.
And the fish of the sea
That pass through the paths of the seas.