Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.
            Проводиреві хора: при Гиттейських інструментах. Псальма Давидова. Господи, Боже наш! Як славне імя твоє по всїй землї! Слава твоя вознеслась висше небес!
            Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
            Із уст дїтвори і немовляток вчинив єси хвалу задля ворогів твоїх, щоб зробити безмовним ворога і мстителя.
            З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
            Коли спогляну на небеса твої, дїло рук твоїх, на місяць і зорі, що сотворив єси,
            Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
            То що таке чоловік, щоб ти дбав про него?
            то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
            Бо хоч ти зробив його трохи меньшим проти ангелів, то увінчав зате славою і честю.
            А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
            Поставив його господарем над дїлами рук твоїх, усе положив єси під ноги його:
            Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
            Овець і волів усїх і також польового зьвіра,
            худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
            Птаство піднебесне і риби морські, усе що верстає морськими шляхами.