Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів.
Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh,
Stir up Your strength,
And come and save us!
Stir up Your strength,
And come and save us!
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
Restore us, O God;
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
O Lord God of hosts,
How long will You be angry
Against the prayer of Your people?
How long will You be angry
Against the prayer of Your people?
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
You have fed them with the bread of tears,
And given them tears to drink in great measure.
And given them tears to drink in great measure.
На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
You have made us a strife to our neighbors,
And our enemies laugh among themselves.
And our enemies laugh among themselves.
„Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
Restore us, O God of hosts;
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
Cause Your face to shine,
And we shall be saved!
Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. Се́ла.
Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
You prepared room for it,
And caused it to take deep root,
And it filled the land.
And caused it to take deep root,
And it filled the land.
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
The boar out of the woods uproots it,
And the wild beast of the field devours it.
And the wild beast of the field devours it.
Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
Return, we beseech You, O God of hosts;
Look down from heaven and see,
And visit this vine
Look down from heaven and see,
And visit this vine
ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
And the vineyard which Your right hand has planted,
And the branch that You made strong for Yourself.
And the branch that You made strong for Yourself.
Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
It is burned with fire, it is cut down;
They perish at the rebuke of Your countenance.
They perish at the rebuke of Your countenance.