Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Переклад Біблії Хоменка
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів.
Провідникові хору. На мелодію «Лілея свідоцтво». Псалом. Асафа.
Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
О Пастирю Ізраїля, прихили вухо Ти, що ведеш Йосифа, як отару, ти, що на херувимах возсідаєш, як у сяйві!
заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
Перед Ефраїмом і Веніямином і Манассією збуди твою потугу й прийди нам на спасіння.
засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
О Боже, віднови нас, засяй твоїм обличчям, і спасемося.
бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
Господи Боже Сил, докіль палатимеш гнівом, не зважаючи на мольби твого народу?
На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
Ти годував їх хлібом із сльозами, і поїв їх слізьми щедро.
„Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
Ти видав нас на наругу сусідам нашим, і вороги наші залюбки з нас глузують.
Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. Се́ла.
О Боже сил, обнови нас, засяй твоїм обличчям, і ми спасемося.
Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
Вирвав єси з Єгипту лозу виноградну, прогнав народи, щоб її насадити;
нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
приготував ти для неї місце, вона пустила корінь і заповнила землю.
Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
Гори вкрились її тінню, віттям її — кедри високі.
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
Вона розкинула свої гілляки аж до моря, а паростки свої аж до самої річки.
і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
Навіщо розвалив ти огорожу її що й обривають її всі перехожі,
Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
пустошить її вепр із лісу, і дикий звір на ній випасається?
ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
О Боже сил, повернись бо! Споглянь із неба й подивися; навідайсь до лози цієї,
Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
до пагінця, що твоя правиця посадила, до парости, що укріпив єси для себе.