Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом.
  • Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
  • Господи, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие Иакову.
  • Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! Се́ла.
  • Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи.
    Пауза
  • Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
  • Ты отвел Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
  • Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
  • Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,
    прекрати Свое негодование на нас.
  • Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
  • Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
  • Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
  • Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
  • Яви нам, Господи, милость Твою
    и даруй нам спасение Твое.
  • нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“ наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
  • Послушаю, что скажет Господь Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу —
    тем, кто верен Ему.
    Лишь бы они снова не впали в безумие.
  • Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
  • Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
  • Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
  • Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
  • правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
  • Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.
  • І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
  • Господь воистину даст нам благо,
    и наша земля принесет урожай.
  • Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
  • Праведность идет перед Ним
    и для Его стоп готовит путь.

  • ← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025