Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, — бо я бідний та вбогий!
  • Revive Us Again

    To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.

    Lord, you were favorable to your land;
    you restored the fortunes of Jacob.
  • Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
  • You forgave the iniquity of your people;
    you covered all their sin. Selah
  • Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
  • You withdrew all your wrath;
    you turned from your hot anger.
  • потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
  • Restore us again, O God of our salvation,
    and put away your indignation toward us!
  • бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
  • Will you be angry with us forever?
    Will you prolong your anger to all generations?
  • Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
  • Will you not revive us again,
    that your people may rejoice in you?
  • в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
  • Show us your steadfast love, O Lord,
    and grant us your salvation.
  • Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
  • Let me hear what God the Lord will speak,
    for he will speak peace to his people, to his saints;
    but let them not turn back to folly.
  • Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
  • Surely his salvation is near to those who fear him,
    that glory may dwell in our land.
  • великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
  • Steadfast love and faithfulness meet;
    righteousness and peace kiss each other.
  • Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
  • Faithfulness springs up from the ground,
    and righteousness looks down from the sky.
  • Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
  • Yes, the Lord will give what is good,
    and our land will yield its increase.
  • велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого!
  • Righteousness will go before him
    and make his footsteps a way.

  • ← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025