Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New International Version
Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина.
Psalm 87
Of the Sons of Korah. A psalm. A song.
He has founded his city on the holy mountain.
Of the Sons of Korah. A psalm. A song.
He has founded his city on the holy mountain.
Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:
The Lord loves the gates of Zion
more than all the other dwellings of Jacob.
more than all the other dwellings of Jacob.
хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,
душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!
Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.
Indeed, of Zion it will be said,
“This one and that one were born in her,
and the Most High himself will establish her.”
“This one and that one were born in her,
and the Most High himself will establish her.”
Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.
The Lord will write in the register of the peoples:
“This one was born in Zion.”
“This one was born in Zion.”