Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 88) | (Псалмів 90) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Молитва Мойсея, чоловіка Божого. Господи, пристано́вищем нашим Ти був з роду в рід!
  • Молитва Моисея, человека Божьего.
  • Пе́рше ніж го́ри наро́джені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку — Ти Бог!
  • Владыка, Ты — наше прибежище
    из поколения в поколение.
  • Ти люди́ну вертаєш до по́роху, і кажеш: „Вернітеся, лю́дські сини!“
  • Прежде чем родились горы
    и Ты образовал землю и вселенную,
    от века и до века Ты — Бог.
  • Бо в оча́х Твоїх тисяча літ, — немов день той вчорашній, який проминув, й як сторо́жа нічна́.
  • Ты возвращаешь человека в тление
    и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».
  • Пустив Ти на них течію́, вони стали, як сон, вони, як трава, що мина́є:
  • Тысяча лет в глазах Твоих,
    как день вчерашний, что минул, как стража в ночи.
  • уранці вона розцвітає й росте, — а на вечір зів'я́не та со́хне!
  • Как наводнением уносишь людей;
    они проходят, как сон.
    Они — как трава, что утром взошла:
    утром она цветет и зеленеет,
    а вечером вянет и засыхает.
  • Бо від гніву Твого ми ги́немо, і пересердям Твоїм перестра́шені, —
  • Мы исчезаем от Твоего гнева,
    мы в смятении от Твоей ярости.
  • Ти наші прови́ни поклав перед Себе, гріхи ж нашої мо́лодости — на світло Свого лиця!
  • Ты поставил наши беззакония перед Собой
    и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
  • Бо всі наші дні промайну́ли у гніві Твоїм, скінчи́ли літа́ ми свої, як зідха́ння.
  • Наши дни проходят в Твоем гневе;
    мы завершаем свои годы со стоном.
  • Дні літ наших — у них сімдеся́т літ, а при силах — вісімдеся́т літ, і го́рдощі їхні — стражда́ння й марно́та, бо все швидко минає, і ми відліта́ємо.
  • Наших дней — лет семьдесят,
    а для более сильных — восемьдесят,
    и большая часть их — беда и несчастье;
    они проходят быстро, и мы улетаем.
  • Хто відає силу гніву Твого́? А Твоє пересе́рдя — як страх перед Тобою!
  • Кто познал силу Твоего гнева?
    Ярость Твоя столь же велика,
    сколь велик страх перед Тобой.
  • Навчи нас лічи́ти отак наші дні, щоб ми набули́ серце мудре!
  • Научи нас вести счет нашим дням,
    чтобы мы обрели сердце мудрое.
  • Привернися ж, о Господи, — доки терпі́тимемо? — і пожалій Своїх рабів!
  • Возвратись, Господи! Как долго это будет длиться?
    Сжалься над Своими рабами!
  • Насити́ нас ура́нці Своїм милосердям, і ми бу́демо співати й радіти по всі наші дні!
  • Насыщай нас по утрам милостью Своей,
    чтобы мы радовались и веселились все наши дни.
  • Порадуй же нас за ті дні, коли Ти впокоря́в нас, за ті ро́ки, що в них ми зазнали лихого!
  • Возвесели нас за дни, когда Ты наказывал нас,
    и за годы, в которые мы испытывали бедствие.207
  • Нехай ви́явиться Твоє ді́ло рабам Твоїм, а вели́чність Твоя — їхнім сина́м,
  • Да откроется взору рабов Твоих дело Твое,
    и слава Твоя — их детям.
  • і хай буде над нами благоволі́ння Господа, Бога нашого, і ді́ло рук наших утверди́ нам, і діло рук наших — утверди́ його!
  • И да пребудет на нас благоволение Владыки, нашего Бога.
    Укрепи дело наших рук для нас,
    укрепи дело наших рук.

  • ← (Псалмів 88) | (Псалмів 90) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025