Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Псалом. Пісня на день суботній.
Those who live in the shelter of the Most High
will find rest in the shadow of the Almighty.
will find rest in the shadow of the Almighty.
То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
This I declare about the LORD:
He alone is my refuge, my place of safety;
he is my God, and I trust him.
He alone is my refuge, my place of safety;
he is my God, and I trust him.
вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
For he will rescue you from every trap
and protect you from deadly disease.
and protect you from deadly disease.
на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
He will cover you with his feathers.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection.
He will shelter you with his wings.
His faithful promises are your armor and protection.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
Do not be afraid of the terrors of the night,
nor the arrow that flies in the day.
nor the arrow that flies in the day.
Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
Do not dread the disease that stalks in darkness,
nor the disaster that strikes at midday.
nor the disaster that strikes at midday.
— нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
Though a thousand fall at your side,
though ten thousand are dying around you,
these evils will not touch you.
though ten thousand are dying around you,
these evils will not touch you.
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
Just open your eyes,
and see how the wicked are punished.
and see how the wicked are punished.
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
If you make the LORD your refuge,
if you make the Most High your shelter,
if you make the Most High your shelter,
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
no evil will conquer you;
no plague will come near your home.
no plague will come near your home.
І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
For he will order his angels
to protect you wherever you go.
to protect you wherever you go.
І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
They will hold you up with their hands
so you won’t even hurt your foot on a stone.
so you won’t even hurt your foot on a stone.
Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
You will trample upon lions and cobras;
you will crush fierce lions and serpents under your feet!
you will crush fierce lions and serpents under your feet!
посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
The LORD says, “I will rescue those who love me.
I will protect those who trust in my name.
I will protect those who trust in my name.
іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
When they call on me, I will answer;
I will be with them in trouble.
I will rescue and honor them.
I will be with them in trouble.
I will rescue and honor them.