Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Царю́є Госпо́дь, — зодягну́вся у ве́лич, зодягнувся Господь, опереза́вся Він силою, — і міцно поставлений все́світ, щоб не захитався!
  • How Great Are Your Works

    A Psalm. A Song for the Sabbath.

    It is good to give thanks to the Lord,
    to sing praises to your name, O Most High;
  • Престол Твій поста́влений міцно спрада́вна, від вічности Ти!
  • to declare your steadfast love in the morning,
    and your faithfulness by night,
  • Ріки підне́сли, о Господи, ріки підне́сли свій гу́ркіт, ріки бу́дуть підно́сити шум від уда́ру їхніх хвиль, —
  • to the music of the lute and the harp,
    to the melody of the lyre.
  • та над гу́ркіт великих тих вод, над мо́рські потужнії хвилі, — могутні́ший Господь у висоті́!
  • For you, O Lord, have made me glad by your work;
    at the works of your hands I sing for joy.
  • Свідо́цтва Твої дуже певні, а дому Твоєму нале́житься святість, о Господи, на довгії дні!
  • How great are your works, O Lord!
    Your thoughts are very deep!

  • ← (Псалмів 91) | (Псалмів 93) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025