Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
  • The Lord Will Not Forsake His People

    O Lord, God of vengeance,
    O God of vengeance, shine forth!
  • хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
  • Rise up, O judge of the earth;
    repay to the proud what they deserve!
  • бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
  • O Lord, how long shall the wicked,
    how long shall the wicked exult?
  • що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
  • They pour out their arrogant words;
    all the evildoers boast.
  • що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
  • They crush your people, O Lord,
    and afflict your heritage.
  • Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
  • They kill the widow and the sojourner,
    and murder the fatherless;
  • Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
  • and they say, “The Lord does not see;
    the God of Jacob does not perceive.”
  • „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
  • Understand, O dullest of the people!
    Fools, when will you be wise?
  • коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
  • He who planted the ear, does he not hear?
    He who formed the eye, does he not see?
  • Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
  • He who disciplines the nations, does he not rebuke?
    He who teaches man knowledge —
  • тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
  • the Lord — knows the thoughts of man,
    that they are but a breath.a

  • ← (Псалмів 93) | (Псалмів 95) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025