Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
Praise to the LORD, and Warning against Unbelief.
O come, let us sing for joy to the LORD,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
O come, let us sing for joy to the LORD,
Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
Let us come before His presence with thanksgiving,
Let us shout joyfully to Him with psalms.
Let us shout joyfully to Him with psalms.
Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
For the LORD is a great God
And a great King above all gods,
And a great King above all gods,
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
In whose hand are the depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.
The peaks of the mountains are His also.
Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
The sea is His, for it was He who made it,
And His hands formed the dry land.
And His hands formed the dry land.
перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
Come, let us worship and bow down,
Let us kneel before the LORD our Maker.
Let us kneel before the LORD our Maker.
Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
For He is our God,
And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.
Today, if you would hear His voice,
And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.
Today, if you would hear His voice,
дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
Do not harden your hearts, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness,
As in the day of Massah in the wilderness,
Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
“When your fathers tested Me,
They tried Me, though they had seen My work.
They tried Me, though they had seen My work.
сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
“For forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.