Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • Make a Joyful Noise to the Lord

    A Psalm.

    Oh sing to the Lord a new song,
    for he has done marvelous things!
    His right hand and his holy arm
    have worked salvation for him.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • The Lord has made known his salvation;
    he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • He has remembered his steadfast love and faithfulness
    to the house of Israel.
    All the ends of the earth have seen
    the salvation of our God.
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
    break forth into joyous song and sing praises!
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • Sing praises to the Lord with the lyre,
    with the lyre and the sound of melody!
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • With trumpets and the sound of the horn
    make a joyful noise before the King, the Lord!
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • Let the sea roar, and all that fills it;
    the world and those who dwell in it!
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • Let the rivers clap their hands;
    let the hills sing for joy together
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!
  • before the Lord, for he comes
    to judge the earth.
    He will judge the world with righteousness,
    and the peoples with equity.

  • ← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025