Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
Make a Joyful Noise to the Lord
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
A Psalm.
Oh sing to the Lord a new song,
for he has done marvelous things!
His right hand and his holy arm
have worked salvation for him.
Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
The Lord has made known his salvation;
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
He has remembered his steadfast love and faithfulness
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God.
А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
Make a joyful noise to the Lord, all the earth;
break forth into joyous song and sing praises!
break forth into joyous song and sing praises!
Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
Sing praises to the Lord with the lyre,
with the lyre and the sound of melody!
with the lyre and the sound of melody!
Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
With trumpets and the sound of the horn
make a joyful noise before the King, the Lord!
make a joyful noise before the King, the Lord!
у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
Let the sea roar, and all that fills it;
the world and those who dwell in it!
the world and those who dwell in it!
Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
Let the rivers clap their hands;
let the hills sing for joy together
let the hills sing for joy together